年賀状の主な構成
【賀詞】
年賀状の冒頭に書く、新年を祝う言葉
【本文】
• 昨年中は大変お世話になりました
• 本年もよろしくお願い申し上げます
など
【日付】
新年の年号と日付を書く
(「平成○○年元旦」など)
【ひとこと添え書き】
一言を添えると、印象が良くなる
(「今年も○○楽しみです」など)
賀詞(がし)
賀詞とは「祝いの言葉」や「祝詞」を意味する
近頃は、年賀状に添える祝意を表す言葉を特に指す
(年賀状の冒頭に大きく書く、新年を祝う言葉)
賀詞の「賀」「春」
•「賀」がつく賀詞はお祝いを表す
•「春」がつく賀詞は春の到来を表す
新年に「春」を用いるのは、
旧暦の元日が立春の頃であったため
賀詞の種類と意味合い
二文字の賀詞
基本的に相手を尊んだ丁寧な表現が含まれないため、
相手に対する敬意や丁寧さは欠けている
(目上の人に使うのはあまり望ましくない)
•「賀正」…正月を祝う
•「迎春」…新春を迎える
•「初春」…新春、新年
四文字の賀詞
基本的に「謹んで」「恭(うやうや)しく」などのように、
へりくだった意味が含まれ、相手を尊んだ丁寧な表現
(目上の人に使うのに適している)
•「謹賀新年」…謹んで新年をお祝いします
•「恭賀新年」…恭しく新年をお祝いします
•「謹賀新春」…謹んで新春をお祝いします
•「恭賀新春」…恭しく新春をお祝いします
文章の賀詞
文章に用いる言葉によって多様な表現ができ、
より丁寧な表現も可能
• あけましておめでとうございます
• 謹んで新年のお慶びを申し上げます
• 初春のお慶びを申し上げます
• 謹んで新春のご祝詞を申し上げます
カジュアルな表現の賀詞
基本的に親しい間柄の人に対して使う賀詞
• あけましておめでとう
• Happy New Year
賀詞のマナー
賀詞を重複させない
よくあるのが、
「あけましておめでとうございます」と
「謹賀新年」を重複して用いるケース
賀詞が重複すると、ほとんどの場合が
同じことを2度言うような表現になり、望ましくない
本文
本文の種類
【謝辞】
日頃のお付き合いへの感謝の言葉や近況報告
➝「昨年中は大変お世話になりました」など
【祈り】
相手の健康や幸福を祈る言葉や繁栄や活躍を願う言葉
➝「皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます」など
【お願い】
今後も変わらぬお付き合いをお願いする言葉
➝「本年もよろしくお願い申し上げます」など
「去年」は使わない
「去る」という言い回しは、
縁起のいいものではないと捉えられるため
「去年」は使わず、「昨年」や「旧年」とする
✖「去年はお世話になりました」
○「昨年中はお世話になりました」
○「旧年中はお世話になりました」
日付
新年の年号と日付を書く
(「平成○○年元旦」など)
補足
年号は西暦、和暦(元号)のどちらを用いてもよい
(平成○○年元旦、20○○年1月1日)
一般的には「元日」や「元旦」を使うが、
元日や元旦で「1月1日」のことを指すため、
「1月1日元旦」や「1月元旦」という表現は避ける
元旦に届かないことが明らかな場合は、
「一月」や「正月」などの言葉を使う
ひとこと添え書き
一言を添えると、印象が良くなる
(「今年も○○楽しみです」など)
具体的な用件などは書かず、短くまとめる
コメント