「ツナ」と「シーチキン」の違い
【ツナ】
マグロ族に属する魚や、その加工食品の総称
(「マグロ、カツオ」や「ツナ缶」など)
【シーチキン】
ツナを用いた加工食品の商品ブランド名
(「はごろもフーズ株式会社」の登録商標)
ツナ
「ツナ」の語源は、英語の「tuna」
「tuna」は「スズキ目サバ科マグロ族」
に属するマグロやカツオなどの魚の総称であり、
それらの魚を原料として作られた加工食品全般も指す
ツナ缶
ツナ缶とは一般的に、マグロやカツオの身を
油漬けや水煮にして、缶詰に入れた加工食品
シーチキン
「はごろもフーズ株式会社」が製造販売する
缶詰の商品名のひとつ(登録商標)
一般的なツナ缶と同様に、
マグロやカツオの身を油漬けや水煮にした加工食品
ツナ缶=シーチキン
ツナ缶全般を「シーチキン」と呼ぶ人も多い
この理由としては「シーチキン」が、
国内市場で流通するツナ缶の半数以上を占めたことや、
CMなど広告戦略により名称が広く認知され、
ツナ缶の代名詞として広まったためと考えられる
名称の由来
名称の由来と考えられるものは以下など
• 食感や見た目の色が鶏肉に似ていることから
(「海の鶏肉」=「chicken of the sea」)
• 米国のシーフードメーカーの影響
(「Chicken of the Sea International」より)
• 海の鶏肉を日本語的に直訳
(「海(sea)の鶏肉(chicken)」=「シーチキン」)